Archív kategorií: RUSSIAN SONG´S

Vladimir Vysotsky

Vladimir Vysotsky

Владимир Высоцкий

Vladimír Vysockij mozaika

Vladimir Vysockij (Vysotsky)  bol sovietsky pesničkár, básnik a herec, ktorého kariéra mala mimoriadny a trvalý vplyv na sovietsku kultúru . Preslávil sa svojím jedinečným štýlom spevu a textmi, ktoré obsahovali spoločenské a politické komentáre v často vtipnom pouličnom žargóne. Bol tiež významným javiskovým a filmovým hercom. Aj keď jeho dielo oficiálne sovietske kultúrne inštitutúcie do veľkej miery ignorovali, už počas svojho života dosiahol pozoruhodnú slávu, lásku rusov a dodnes významne ovplyvňuje roky po svojej smrti mnohých ruských populárnych hudobníkov a hercov. 

Z mnohých jeho piesní cítiť smútok, ale iný ako ten noslagický a sentimentálny smútok Žanny Bičevskej. Je to drsný smútok muža prejavovaný iróniou, až sarkazmom a vzdorom k nezmyselným pomerom vtedajšieho ZSSR. Mnoho takýchto  piesní sa zachovalo len na amatérskych nahrávkach jeho koncertov, alebo len v textovej forme.

Napríklad:

А мы живем в мертвящей пустоте …

“A žijeme v smrteľnej prázdnote … “
A žijeme v umŕtvujúcej prázdnote –
Skúste zatlačiť – tak vytečie hnis , –
A umierajúci strach prehlušíme vytím –
A tí, ktorí sú prví, a ľudia, ktorí sú v chvoste.A povinné obete
Oslávení našimi otcami viackrát,
Pečať  na našej obetovanej  generácii –
Zbavení sme  rozumu, pamäti a očí.”

А мы живем в мертвящей пустоте –

Попробуй надави – так брызнет гноем, –
И страх мертвящий заглушаем воем –
И те, что первые, и люди, что в хвосте.
И обязательные жертвоприношенья,
Отцами нашими воспетые не раз,
Печать поставили на наше поколенье –
Лишили разума и памяти и глаз.

Jeho ľúbostný román a krátke manželstvo s francúzskou herečkou Marinou Vlady vtedy sledovali milióny rusov i francúzov.

French actress Marina Vlady in Paris at the Trocadero with her husband Vladimir Vysotsky, a Russian anti-establishment actor, poet, songwriter and singer in the Soviet Union. He plays Hamlet at the Palais de Chaillot Theater in Paris in a stage production directed by Russian director Yuri Lyubimov. (Photo by Elisabeth Andanson/Sygma via Getty Images)
Táto romanca sa však musela skončiť tak ako jej bolo predurčené osudom. Ich láska sa však rozchodom neskončila.  Neskončila ani láska Rusov k tomuto páru a  pretrváva v mnohých pamätníkoch po celom Rusku.
Vladimir Vysockij & Marina Vlady JEKATERINBURG
Vladimir Vysockij & Marina Vlady JEKATERINBURG
Fountain-sculpture-Love-devoted-to-Vladimir-Vysotsky-and-Marina-Vlady-in-Volgodonsk
Fountain-sculpture-Love-devoted-to-Vladimir-Vysotsky-and-Marina-Vlady-in-Volgodonsk

Všetko čo Vysockij robil, hovoril a spieval bolo pod prísnym dohľadom vtedajšej sovietskej moci, ktorá sa usilovala priviesť ho “k rozumu”. To, ako aj jeho životný štýl a životospráva ho nesmierne vyčerpávali a zákonite vyústili v jeho predčasný odochod.

Vladimír Vysockij zomrel  zomrel 25. júla1980, v čase konania letných olympijských hier usporiadaných v Moskve. 28. júla 1980 bol pochovaný  na cintoríne Vagankovsky. Jeho hrob je stále plný kvetov, ktoré mu tam prinášajú mnohí a medzi nimi aj mladí Rusi.

Posledná rozlúčka Mariny Vlady s jej veľkou láskou.
Posledná rozlúčka Mariny Vlady s jej veľkou láskou.

 

Viac TU

Lekcia o medzinárodnej situácii

 

Blízko mesta Peking (o kultúrnej revolúcii v Číne)

 

Prečo domorodci zjedli Cooka

List redaktorovi televízneho programu „Zjavne-neuveriteľné“

Balada o detstve

Posledná pieseň Vladimíra Vysockého

 

TEXTY PIESNÍ s odkazmi na videá A 

TEXTY PIESNÍ s odkazmi na videá B

Zhanna Bichevskaya

Zhanna Bichevskaya

Smútok ruskej duše a jej krása.
Clivé piesne plné nostalalgie a sentimentu.

Žanna Vladimírovna Bičevská (Zhanna Bichevskaya) je významná  ruská speváčka a folková hudobníčka s poľskými koreňmi a s modrou krvou.  Narodila sa v Moskve a v roku 1971 absolvovala Moskovskú školu múzických umení. V 70. rokoch začala spievať ruské ľudové piesne a balady. Jej repertoár tvoria aj  zhudobnené texty ruských básnikov. V  80. a začiatkom 90. rokov začali mať piesne Žanny Bičevskej viac politické, pronárodné a duchovné zameranie. Nahrala sériu sugestívnych vlasteneckých, monarchistických a náboženských piesní, sériu piesní o dôstojníkoch Bielej gardy a tiež piesne venované romanovským svätým mučeníkom. Príklon Bičevskej k pravosláviu a nostalgii za cárským Ruskom vyvola mnoho polemík. Viaceré jej  verejné vystúpenia v konzervatívnom a protizápadnom duchu rovnako vyvolali v Rusku nadšené, ale aj rozpačité  reakcie.

Jej vzorom bol Bulat Okudžava, z ktorého repertoáru prevzala viacero skladieb. Sama svoj štýl sama pomenovala ako „ruský countryfolk“. Úspešne vystúpila napr. v parížskej Olympii, kde ju  porovnávali s Joan Baezovou voči čomu sa ohradila. Koncertovala tiež v Československu, napr. na festivale Porta, aj v ČT. 

Это было давно: Лет семнадцать назад, Вёз я девушку трактом почтовым. Круглолица, бела, Словно тополь стройна, И покрыта платочком шелковым.

Попросила она, Чтобы песню ей спел, Я запел, и она подхватила. А кругом тишина, Только я да она, И луна так лукаво светила.

Вдруг казачий разъезд Перерезал нам путь, Тройка быстрая вкопана встала. Кто-то выстрелил вдруг Прямо в девичью грудь, И она, как цветочек, завяла.

Перед смертью она Признавалася мне: “От жандармов я нынче бежала, Но злодейка-судьба Здесь настигла меня” – И навеки она замолчала.

Там, вдали за рекой Холм высокий стоит, Холм высокий, поросший травою. А под этим холмом Крепко девица спит, Что взяла мою песню с собою.

По диким степям Забайкалья,
Где золото роют в горах,
Бродяга, судьбу проклиная,
Тащился с сумой на плечах.
Бежал из тюрьмы темной ночью,
В тюрьме он за правду страдал.
Идти дальше нет уже мочи –
Пред ним расстилался Байкал.
Бродяга к Байкалу подходит,
Рыбацкую лодку берет
И грустную песню заводит,
Про Родину что-то поёт.
Бродяга Байкал переехал,
Навстречу родимая мать.
«Ах, здравствуй, ах, здравствуй, родная,
Здоров ли отец мой и брат?»
«Отец твой давно уж в могиле,
Землею засыпан лежит,
А брат твой давно уж в Сибири,
Давно кандалами гремит».

По Дону гуляет казак молодой,
А дева там плачет над быстрой рекой.
О чём дева плачешь, о чём Слёзы льешь?
Ах, как мне не плакать, слёз горьких не лить?
Когда молодою к цыганке пошла,
Цыганка гадала, за ручку брала.
Сказала, утонешь в день свадьбы своей
А милый мой тешит, чтоб не верила ей.
Зовёт он венчаться, он выстроил мост,
Он выстроил мост, да на тысячу вёрст.
Вот слышу, послышу мосточки гудут
Наверно, наверно невесту везут.
Вот конь, спотыкнулся и сшибся с моста.
Невеста упала в круты берега.
Во-первых, вскричала: “Прощай, мать, отец”,
Во-вторых, вскричала: “Прощай, белый свет”,
А в третьих, вскричала: “Прощай, милый мой,
Наверно, наверно, не жить нам с тобой”.
По Дону гуляет казак молодой,
А дева, а дева под мутной водой.

Пока земля еще вертится, Пока еще ярок свет, Господи, дай же Ты каждому Чего у него нет: Умному дай голову, Трусливому дай коня, Дай счастливому денег И не забудь про меня.

Пока землья еще вертится Господи, Твоя власть – Дай рвущемуся к власти Навластвоватся власть. Дай передышку щедрому . Хоть до исхода дня. Каину дай раскаянье И не забудь про меня.

Я знаю, Ты все умеешь, Я верую в мудрость Твою, Как верит солдат убитый, Что он проживает в раю; Как верит каждое ухо Тихим речам Твоим Как веруем и мы сами, Не ведая, что творим.

Господи, мой Боже Зеленоглазый мой, Пока земля еще вертится, И ето ей странно самой, Пока еще хватает Времени и огня – Дай же Ты всем понемногу И не забудь про меня.

стихи Булата Окуджавы

О Володе Высоцком я песню придумать решил: Вот еще одному не вернуться домой из похода Говорят, что грешил, что не к сроку свечу затушил … Как умел, так и жил, а безгрешных не знает природа.

Ненадолго разлука, всего лишь на миг, а потом Отправляться и нам по следам по его по горячим. Пусть кружит над Москвою орхипший его баритон, Ну а мы вместе с ним посмеемся и вместе поплачем

О Володе Высоцком я песню придумать хотел, Но дрожала рука и мотив со стихом не сходился… Белый аист московский на белое небо взлетел, Черный аист московский на черную землю спустился

www.zhanna bicevskaya

TEXTY PIESNÍ s odkazmi na videá A

TEXTY PIESNÍ s odkazmi na videá B

HUDBA A SPEV – BALZAM NA DUŠU

Tajomné, liečivé účinky clivej hudby