Archív značiek: Hudobné duely

HUDOBNÉ DUELY II

HUDOBNÉ DUELY  II

V druhej polovici  20. storočia bolo v európskych rádiách bežnou praxou, že niektorí speváci si v hitparádach navzájom konkurovali svojou interpretáciou hitu iného speváka. Tá veľakrát znela úplne odlišne. Niektorí kritici túto prax spochybňovali, iní obhajovali názor, že iné alternatívy k tej alebo onej originálnej verzii sú vlastne prejavom uznania originálu, bez ohľadu na to, ktorá verzia je v tej-ktorej krajine  populárnejšia.

Tak vzniklo mnoho nádherných a pozoruhodných cover verzií piesní aj v slovenčine i v češtine, ktoré sa mohli bez problémov hrať vo vtedy jedinom rádiu, v Československom rozhlase. Často vyvolávali dojem, že ide o pôvodné piesne česko-slovenských skladateľov, textárov a spevákov. Hoci to iste nebolo z hľadiska autorských práv ošetrené, možno bez nadsázky povedať, že mnohé z nich sa originálom prinajmenšom vyrovnali.

Môžete ich hravo porovnávať. Osviežte si spomienky. 

 

DUEL dvanásty:

I Can´t  Stop Loving You (Chci zapomenout)

Karel HÁLA  – jeden  z najkrajších mužských velkých hlasov  českej populárnej hudby druhej polovice dvadsiateho storočia sa takto vyrovnal s piesňu Ray Charlesa.

Ďaľšie cover verzie ” I can´t Stop Loving You”

piktogram

DUEL trinásty: 

She´s Gone ( Lásko voníš deštěm)

DUEL štrnásty:

Nathalie (Natalie)

Becoud-Nathalie

https://youtu.be/MfG7pimneME

 

DUEL pätnásty:

Let It Be (Ja už spím)

 

 

DUEL šesťnásty:

My Boy Lolippop (Mně se líbí Bob)

DUEL sedemnásty 

Diana (Diana)

 

DUEL osemnásty: 

Crying In The Chapel (Cesta rájem)

Ďaľších 14 cover verzií tejto piesne:

piktogram

Hudobné duely II. text "Crying in the chapel"

HUDOBNÉ DUELY II.

DUEL devätnásty:

Včera nedele byla

Mladučká Pavlína Filipovská v pôvodnej verzii pesničky Včera neděle byla. Záznam z legendárneho predstavenia divadla Semafor Člověk z půdy (1959).

Petra Černocká & Yvetta Blanarovičová  (2002)

Petra Černocká & Yvetta Blanarovičová
Petra Černocká & Yvetta Blanarovičová

https://youtu.be/FBjkzi2saho

Nechajte sa inšpirovať a pošlite nám svoje tipy.

HUDOBNÉ DUELY I.

Visits: 118

HUDOBNÉ DUELY I

HUDOBNÉ DUELY  I

Spoločne s kolegyňou, psychologičkou  Evou Jaššovou sme mali plány zužitkovať TANČIAREŇ  v Zlatej Lipe (Dúbravka BA) aj ako zoznamku pre ľudí, ktorí si hľadajú partnera. Prvé pokusy boli celkom zdarné a vyskúšali sme pri nich aj jeden celkom natradičný spôsob zoznamovania a poznávania sa návštevníkov Tančiarne.

        Spestrením i vítanou zábavou bola počas prestávok hra, ktorú sme nazvali  “HUDOBNÝ DUEL”.

 Spočívala v tom, že sme  “občas” prehrávali známu slovenskú, alebo českú cover verziu piesne , ktorá mala v originále svojho zahraničného interpreta. (a vice versa). 

V druhej polovici  20. storočia bolo v rádiách bežnou praxou, že niektorí speváci si v hitparádach navzájom konkurovali vlastnou verziou toho istého hitu, ktorý veľakrát znel úplne odlišne. Niektorí kritici túto prax spochybňovali, iní obhajovali názor, že iné alternatívy k tej alebo onej originálnej verzii sú vlastne prejavo uznanie originálu, bez ohľadu na to, ktorá verzia je v tej-ktorej krajine  popolárnejšia. Tak vzniklo mnoho nádherných a pozoruhodných cover verzií piesní v slovenčine i v češtine, ktoré sa mohli hrať v Československom rozhlase. Často vyvolávali dojem, že ide o pôvodné piesne česko-slovenských skladateľov, textárov a spevákov.  Bez nadsázky mnohé z nich sa originálom prinajmenšom vyrovnali.

Návštevníkovi /-čke/, ktorý /-á/  prvý zvolal jeho názov orginálu, alebo cover verzie, alebo aspoň meno speváčky, speváka  bola táto pieseň venovaná a ak bola tancovateľná aj možnosť výberu tanečného partnera, či partnerky.  Objavili sa preborníci, ktorí opakovane začínali nové tanečné kolo.

Počúvajte, porovnávajte a vyskúšajte si aké svieže sú vaše spomienky. 

Duel prvý:
Something Stupid (Nočné ruže)

Duel druhý:

Stand By Me (Zostaň so mnou)

Duel tretí:

Please release me (Trouba)

Duel štvrtý:

Take These  Chains  From My Heatrh (Dej mi pár okovů)

Duel piaty:

Hey Jude

Duel šiesty: 

Anything That´s Part Of You (Jenom já ti rozumím)

Duel siedmy:

 It´s Now Or Never, O Sole Mio (O rok se vrátím)

Z tejto piesne interpretovanej Elvisom Presleym sa stal  jeho najpredávanejší singel od (20 miliónov kópií) a jeden z najpredávanejších singlov všetkých čias.  Je známe, že talianskú pieseň ′′ O Sole Mio,” sa stalá známou v podaní Giuseppe Anselmi ešte v roku 1907. Mario Lanza ďalej spopularizoval skladbu a Tony Martin vydal jej prvý anglický preklad ′′ There ‘ s No Tomorrow ′′ v roku 1949.
Elvis Presley počul túto Martinovu nahrávku koncom 50. rokov, počas svojej vojenskej služby  v Nemecku a naspieval ju aj on – v prudukcii známeho pesničkára a producenta Aarina Schroedera. 
Z ich spolupráce vzniklo ďaľšcíh  sedemnásť piesní. Stojí za zmienku, že Schroeder objavil a pomohol viacerým mladým začínajúcim spevákom (Jimi Hendrix ,Barry White, … ).
Ďaľšie cover verzie “O SOLE MIO”

Duel ôsmy:

Never On A Sunday (Děti z Pirea)

Duel deviaty:

Spanisch Eyes (Španielske oči)

https://youtu.be/-X0U9ssKvRs

Duel desiaty:

Taka takata (Taká som)

Duel jedenásty:

Just one look (Tenhle kluk) 

HUDOBNÉ DUELY I.

TANČIAREŇ viac TU

TANČIAREŇ SND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visits: 108